據(jù)《澳洲日?qǐng)?bào)》報(bào)道,澳洲東南部地區(qū)過(guò)去一周的強(qiáng)降雨除了引爆洪災(zāi)外,還催生了另一種危險(xiǎn):此前曾致三名華人兩死一傷的死帽菇(death cap mushroom)正如雨后春筍般涌現(xiàn)。
4日,家住堪培拉的聯(lián)邦工黨眾議員Andrew Leigh在社交網(wǎng)站Twitter上發(fā)推文告誡同僚,在他的孩子去后院玩耍之時(shí),他清除了12棵疑似死帽菇的蘑菇。
死帽菇的危險(xiǎn)性從它們的名字中便可見(jiàn)一斑。它們很容易被誤當(dāng)作無(wú)毒的食用菇,尤其是它們還未成熟之時(shí)。今年1月份,兩名堪培拉華人因誤食形似普通食用菇的死帽菇而喪命。
5日,ACT首席衛(wèi)生官員Paul Kelly稱,近期的大雨和其他的季節(jié)性因素導(dǎo)致堪培拉的花園和草地上遍布大量的死帽菇。“我們這有很多的橡樹(shù),目前的天氣情況也非常適于橡樹(shù)和死帽菇的大量繁衍。通常說(shuō)來(lái),這種蘑菇只在秋天時(shí)才會(huì)大量生長(zhǎng),尤其是雨后,而在一年的余下時(shí)間里都處于休眠狀態(tài),但是今年的多雨天氣讓它們出現(xiàn)了反季節(jié)的繁盛。”
Kelly指出,“當(dāng)死帽菇完全長(zhǎng)成后,它與食用菇就很容易分辨了。它們的菌褶是白色的,而非普通蘑菇的粉紅色或棕色。”死帽菇的傘蓋像絲綢般柔滑,顏色是白色至綠褐色的漸變色。
在誤食死帽菇后,6至24小時(shí)內(nèi)會(huì)出現(xiàn)中毒癥狀。最初的癥狀包括腹痛、腹瀉、嘔吐、低血壓和黃疸,如果未及時(shí)施救,中毒癥狀會(huì)惡化為痙攣、昏迷、腎衰竭和心博停止。在最糟糕的情況下,誤食者或需進(jìn)行肝臟移植,甚至?xí)虼怂劳?。在過(guò)去10年里,ACT共有5人因誤食死帽菇而死亡,另15人則嚴(yán)重中毒。
Kelly稱,任何疑似誤食死帽菇的人都應(yīng)當(dāng)立即聯(lián)系最近醫(yī)院的急診室。