“第一次嘗到云南的山珍海味,給我留下了深刻印象。土雞燉青頭、雞樅,火腿燉青頭、雞樅的清香味和炒牛干的鮮香脆嫩等,我呆三天成為必點(diǎn)必嘗的主食。”
王欣回憶,之后她除經(jīng)商到昆外,還在吃菌季節(jié)抽出時(shí)間到云南,并邀約在滇朋友到多個(gè)盛產(chǎn)野生菌的縣市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)一起品嘗野生菌。
由于從品嘗到愛好云南菌,她的商貿(mào)已從茶葉擴(kuò)充到云南菌,特別野生菌鮮貨與干貨在上海等地的經(jīng)銷。
這次到昆,就是借助昆明農(nóng)博會(huì)采購(gòu)與洽談茶葉與云南野生菌貨源供給。
據(jù)其透露,她目前僅云南野生菌干貨每年在滬的銷售已達(dá)量已達(dá)5噸左右,銷售額今年突破500萬(wàn)元。
不少云南人并不認(rèn)為野生菌是了不起的“山珍”,僅僅是雨季的時(shí)令菜,只有在需要向朋友推薦云南菜的時(shí)候,才會(huì)突然想起來(lái),野生菌其實(shí)是個(gè)不錯(cuò)的選擇,值得花些心思一說(shuō)。
當(dāng)然一旦到了推薦的層面,至少屬于準(zhǔn)正式“對(duì)外宣傳”,“地方主義”思潮必然抬頭,口風(fēng)一變,煞有介事極盡溢美。
稱呼菌類,不管野生還是人工培植的,云南口語(yǔ)中,通常只有一個(gè)字眼,那就是“菌”:野生菌直接叫“菌”,“菌”前面冠以品種,比如“干巴菌”;人工培植的,統(tǒng)稱“人工菌”,很少論及品種。有些時(shí)候,會(huì)在“菌”后面加上個(gè)“子”,叫做“菌子”。
早在幼兒時(shí)期,很多云南人,已經(jīng)開始在餐桌上接觸野生菌。一些好味道、高營(yíng)養(yǎng)、高安全級(jí)別的菌子比如雞樅(正字提土旁+從,以下同)等,有可能早早就進(jìn)入兒童食譜,沒(méi)有菌肉,湯總會(huì)有一口。